Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书处既不宽恕、也不能宽恕犯罪。
comportement m. 性能; ; 特性; 表现; 状态
comportement d'achat 购买
comportement économique 经济
troubles du comportement 障碍
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书处既不宽恕、也不能宽恕犯罪。
Cette définition couvre donc le comportement isolé et la concertation.
因此,它既包括单方面,也包括协议。
Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.
我国代表团理解这种希望对不可接受的加以惩罚的冲动。
Ces lacunes entraînent de profonds déséquilibres dans les comportements des jeunes.
教育的差距严重扭曲了年轻人的态度。
L'intention pouvait toutefois aussi être déduite du comportement de l'employeur.
但也可以从雇主的
推断其意图。
Un grand changement s'est opéré dans le comportement des autorités serbes.
塞尔维亚当局的态度有了重大改变。
Des efforts concertés sont nécessaires pour mettre un terme à ces comportements répréhensibles.
需要通过协同努力来结束这种不当。
Voilà maintenant que l'Érythrée est allée encore plus loin dans son comportement irresponsable.
厄立特里亚现在已经将其不负责任的提升到一个新的高度。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但,少数人的不道德
玷污了这一堪称楷模的记录。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目的促使个人或实体改变
。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和举止。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
国际社会必须确保立即结束这种破坏性的危险。
L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.
我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的非法。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本人在希布伦亲眼看到了以色列国防军的这种
。
À l'évidence, les États sont souvent tenus de surveiller le comportement d'individus ou d'autres entités.
看来不必要在被认国家责任条款所必要的之外,在条款草案内具体列出可能有哪些类上述各段所指的义务。
Ceci dépendra du caractère de ce comportement.
这将取决于建议或授权的的性质。
Dans ce domaine le comportement est essentiel.
在这方面,身体语言关键性的。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对这样的做法。
Les données présentées révèlent une évolution du comportement procréatif des femmes.
上述数据表明妇女的群体生育发生了改变。
Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.
鉴于通货膨胀乃社会承受的最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象的有害影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false